Казахский переводчик Азербайджанские песни Узбекские песни

Песня «Верные друзья»
исполнителя Тимур Муцураев.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Много боли, горя и лишений
Нам с тобой сготовила судьба
Редкие минуты откровений
Ты найдешь с людьми лишь иногда

Никогда не падай духом зная
Зная, что есть верные друзья
Вспомни их, и Ад вдруг станет Раем
Боль уйдет как талая вода

И когда страданьям нет предела
И померкло солнце для тебя
Не забудь, что где то бьется сердце
Сердце друга - друга навсегда

Никогда не падай духом зная
Зная, что есть верные друзья
Вспомни их, и Ад вдруг станет Раем
Боль уйдет как талая вода

И собравшись мы за чашкой чая
Начав откровенный разговор
Боль твою развеем и печали
Навсегда покинут это дом

Никогда не падай духом зная
Зная, что есть верные друзья
Вспомни их, и Ад вдруг станет Раем
Боль уйдет как талая вода

Другие песни исполнителя:

  • Спеша неумолимо, время мчится Сурова и безжалостна судьба. До наших дней дошла святая притча, Прошедшая сквозь долгие века. Давным-давно гласит нам то приданье, Когда ещё сон джиннов не исчез, Царь Соломон огромным царством правил Пророком был он посланным с небес. И наделенный свыше, грозной властью Людские споры мог он разрешать. Правдивое и мудрое решенье Скрепляла соломонова печать. И вот по справедливости однажды, когда на троне суд земной вершил, в людском обличии к пророку явился ангел смерти Азраил. Явился он весь в белом одеянии и ангельский был бесподобен лик. Пришел он от Всевышнего с посланьем, и во дворце люд намертво затих. благословив речь начал Азраил. И излагая весть вдруг ненароком, он на купце свой взгляд остановил. И с изумленьем посмотрев сурово, он пристально в глаза взглянул купцу. И не промолвил он ему ни слова, и дрожь прошлась по бледному лицу. И покачнул главою с удивленьем, принесшую с собой окончил речь. С Пророком, распростившись, удалился, И к Соломону бросился купец. "О мудрый Соломон, тебя молю я, исполнен я предчувствием конца. Проклятие на мне, ведь Ангел смерти не зря же посмотрел в мои глаза. Богат я очень и к тому же молод, не хочется так рано умереть. Прошу перенеси меня отсюда, туда, где не настигнет меня смерть". "Твоё желанье я смогу исполнить", - сказал, ему не торопясь, Пророк. "К Всевышнему взывая, попрошу я, чтоб ветром ты унёсся на восток. Сквозь облака седые, через горы пускай же унесут тебя ветра, коль скрыться хочешь ты от смертной доли, страна куда прибудешь далека". И произнёс молитву Соломон. И вдруг свирепый смерч вокруг поднялся, и по дворцу пронесся вихрем он, и растворившись в тьме, купец умчался. Прошло два дня и с праведным веленьем, к Пророку вновь явился Азраил и выслушав посланье с нетерпеньем премудрый Соломон его спросил: "Твоё деянье для меня священно, расспрашивать хоть мне и не к лицу, скажи мне Ангел, почему сурово в глаза ты посмотрел тому купцу?" "Я Ангел смерти, я судьбы конец, по воле Бога, по исходу дней. Как только же смолкает стук сердец, я души забираю у людей. Когда же направлялся я с посланьем от Господа Всевышнего к тебе, я получил святое предписанье, что жизнью станет меньше на земле. Ещё для одного настал черед. Я получил от Господа приказ - где смерть наступит, имя человека, чтоб умертвил его я через час. И удивленью не было предела, когда того, кого скончался срок, не на востоке, а возле трона, на западе увидел я в ту ночь. И повинуясь божьему веленью я через час исполнил свой приказ. Его я встретил там, в стране далекой, навек светильник дней его угас. Спеша неумолимо, время мчится Сурова и безжалостна судьба. До наших дней дошла святая притча, прошедшая сквозь долгие года. И истина у притчи такова: коль срок исписан, то спасенья нету. Не деться нам от смерти никуда, кто от неё бежит - бежит навстречу. И истина у притчи такова: коль срок исписан, то спасенья нету. Не деться нам от смерти никуда, кто от неё бежит - бежит навстречу.
  • Ночь темна, в небе виден Млечный путь, И к себе звезды тянут и зовут. Лунный свет так таинствен и далек, Млечный путь... Сотни, тысячи дорог.(2 раза) Ночь длинна, бесконечности покой. Все пройдет за мирскою суетой. Все уйдет, только ты один в ночи, Млечный путь. Это новые миры. Жизнь и смерть – от судьбы уйти нельзя, Жизнь и смерть – вечна только лишь душа, Жизнь и смерть – рядом радость и печаль, И в ночи Млечный путь уходит вдаль. И порой непонятна так судьба: Радость вмиг затмевает вдруг беда. Оглянись – и уже на склоне лет Ты поймешь, что назад возврата нет В этот мир; мир, где каждый человек Хочет жить, вечно видеть Солнца свет, Хочет жить среди мерзости и зла. Странный мир... Что нас держит в нем тогда? Припев. Жизни путь будет долог и тяжел, Жизни путь... Каждый сам его прошел. Каждый сам слезы горечи ронял. Странный мир... Что хорошего он дал? Я один. Все затихло и прошло. Вечный сон... Жить без смерти не дано. Млечный путь – я мечтал к тебе прийти, Млечный путь. Это новые миры.
  • Костер догорел и звезды тускнеют И ждет впереди нас дорожная пыль Проносятся годы и люди стареют Но не забывают старинную быль Жил в странах далеких, средь гор жил высоких Молоденький парень пастух Он жил в деревеньке играл на свирели Играл аж захватывал дух Когда он играл все кругом замирали Лишь слышно как звуки льются нежным ручьем О том пастушке уже многие знали И вот он предстал пред самим королем Он долго играл лилась музыка нежно Как будто бы в небе летят журавли Они улетают, они тихо плачут По щекам царя слезы вдруг потекли О, чудный пастух, будешь жить в моем замке И целыми днями мне будешь играть Ты будешь в достатке, ты будешь как в сказке И больше заботы не будешь ты знать О, добрый король, за заботу спасибо Но мне лишь по сердцу свободная жизнь Люблю свои горы, деревья и звезды Без них мне и дня не прожить Король рассердился: "Как смеешь пастух ты Как смеешь желание мое отклонить? Схватите его и в оковы закуйте В темнице сырой теперь будешь ты жить!" А утром чуть свет королю доложили Что умер пастух, умер он от тоски На холме лесном пастуха схоронили А рядом к нему положили цветы Костер догорел и звезды тускнеют И ждет впереди нас дорожная пыль Проносятся годы и люди стареют Но не забывают старинную быль О, старый король, не мало ты прожил Но истинны старой понять ты не смог Ведь певчая птица, коль пела на воле В плену никогда не споет
  • О, Ислам, нечестивы твои богословы, Каждый сам хочет праведным стать лишь на слове. Все спешат нас призвать в обещание рая Позабыв, Рая нет, к Аду страха не зная. О, Ислам, нечестивы твои богословы, Что молчат страх, познав пред врагом в час суровый. Что молчат, продав совесть и вечность за деньги, О, Ислам, твоя Истина в вечном забвении. Припев День возмездия близок, а мы позабыли о страхе День возмездия близок, о нем возвестит нам Исрафил В муках судного дня, пред Аллахом мы ужас познаем День возмездия близок, так зачем мы о нем забываем?! О, Ислам, нечестивы твои богословы, Жизнь полна суеты, а вокруг лишь раздоры, Краток путь, путь от Истины до заблуждения, Мир погряз во грехе и во мраке неверия. О, Ислам, нечестивы твои богословы, Поучать все хотят, но пусты разговоры, Поучать нас тому, что в самих то ведь нету, О, Ислам, ты прости потерявших надежду. Припев О, Ислам, нечестивы твои богословы, Силы Зла ведь на них наложили оковы, Ложь, обман, и погублены души несчастных, В суете жизни смысл, увы, не познавших. О, Ислам, нечестивы твои богословы, Для себя, искажая Аллаха законы, Ведь для них дорога лишь мирская услада, О, Ислам, как горька твоя будет расплата.
  • Бал бох1уш, кхохурт эц, т1емаца веана, Яхь йолу къонахи, цу т1ами г1оьвтина Дуккха а ц1и 1анош, турпалхой летар бу, Къелхинчу дикч к1ента, нена дог доьлхур ду. Дуккха а ц1и 1анош, турпалхой летар бу, Къелхинчу дикч к1ента, нена дог доьлхур ду. Къонахи кхиина, дей баьхна Нохчийн мохк, Мостаг1 мел чог1 хиларх, вай цунна лур ма бац Шин са1тнаьхь нохчи чу, схьа яккха баьхкина, Шо, зама д1аяьлла, буьрсачу т1емана. Шин са1тнаьхь нохчи чу, схьа яккха баьхкина, Шо, зама д1аяьлла, буьрсачу т1емана. Шу дог1и ма х1ийза, тхо дина, тха наной, Мехк бала дух тоха, аш бина турпалхой Маршо я, 1ожалла, кхоллниг оьшуш дац, Тхешна сий доьхкина, тхо лаьтти доьрзур дац. Маршо я, 1ожалла, кхоллниг оьшуш дац, Тхешна сий доьхкина, тхо лаьтти доьрзур дац. Бекъизна оьккхуш, и къентий шейн бейча, Дал хастам белаш, тха х1оме наной, Дез г1азвот диккхина, уьш ара боьвла, Яслсамане н1аь1 йилна, Дала уьш д1а бигна. Дез г1азвот диккхина, уьш ара боьвла, Яслсамане н1аь1 йилна, Дала уьш д1а бигна. Цер синош баьхканчу, олхазарш кийра, Ялсаманехь дежаш ду, аьлла ду джайнахь Уьш бел бу ма ала, боху Вай Дала, Уьш Белла бац шуна, вай Дала аьлла. Уьш бел бу ма ала, боху Вай Дала, Уьш Белла бац шуна, вай Дала аьлла. Уьш каш дац боху, нан къинтер ца яьлчи, Аш тхуна геч делаш, тха коши доьвлчи Дуьненчохь 1ин вац, дагара якххалаш, Оьг1азло д1аяккхи, тхун къинтер довлалаш. Дуьненчохь 1ин вац, дагара якххалаш, Оьг1азло д1аяккхи, тхун къинтер довлалаш. Ше оьзлуч берио, нанна ма гойла, Тешам боц къелуа, Дала ма къи1войла, Шей наной ларбелаш, турпала къентий, Цул деза дац шуна, латтаян дуьне. Шей наной ларбелаш, турпала къентий, Цул деза дац шуна, латтаян дуьне Вай баьркат байракха, д1а хиттии делаш, Шей къенти даг луьцуш, байракх х1алейбалаш, И байракха даймохка, наноя доьх1ал, Дел доьхь и г1азвотаьхь, синош д1а делла. И байракха даймохка, наноя доьх1ал, Дел доьхь и г1азвотаьхь, синош д1а делла. Къонахи тха наной, Дала шу си Дойла, Турпалхой къи1барна, даймехкан баларна, Кхо1 ца беш, г1азвоте, аш ара бахарна, Хазачу ялсамане, Дала шу хьавсор ду. Кхо1 ца беш, г1азвоте, аш ара бахарна, Хазачу ялсамане, Дала шу хьавсор ду. Вай Дела иманца, турпалхой бахьнашца, Мостаг1и дух тоьхна, тхом бусе доьрзур ду, Кериста ар ваькхна, вайн маршо яьккхина Сийлахь тхай наношца, вай мерзне дехар ду. Кериста ар ваькхна, вайн маршо яьккхина Сийлахь тхай наношца, вай мерзне дехар ду. Кериста ар ваькхна, вайн маршо яьккхина Сийлахь тхай наношца, вай мерзне дехар ду. Вай мерзне дехар ду.