Казахский переводчик Азербайджанские песни Узбекские песни

Песня «Ч1ерг1ардиг»
исполнителя Макка Сагаипова.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Ас лечкъор ду хьоьха сай б1аьргаш
Цу чохь дериг хьоьга ца дишийта
Хир ду хьуна соьгахь собар нуьцкъал
Сайгара хьал хьоьга ца хаитал

Юссур ю ч1ег1ардиг хилла со шу ураме, шу уьйт1а
Буцур бу баьлша тхов геллахь вог1уш, воьдуш хьоьх б1атрг беттал
Ч1ег1ардига т1ехула хьийзаш хелхарехь ер ю со ловза
Ас белхор бу иштта безам лаарна со хьуна йовза
Ас белхор бу иштта безам лаарна со хьуна еза

Гур яц хьуна хиларх уллехь, гергахь ,
яц хуар дац со хьоьга хьежарх
Лам санна лаьтташ хир ю хьо ларвеш
Г1айг1а сецаеш са хьуна генна

Юссур ю ч1ег1ардиг хилла со шу ураме, шу уьйт1а
Буцур бу баьлша тхов геллахь вог1уш, воьдуш хьоьх б1атрг беттал
Ч1ег1ардига т1ехула хьийзаш хелхарехь ер ю со ловза
Ас белхор бу иштта безам лаарна со хьуна йовза
Ас белхор бу иштта безам лаарна со хьуна еза

Къар ца луш дог деттало са хьуна
Кхойкху хьоьга де буса а дийнахь
Ч1ег1ардигах тийсарх гонаш хьуна
Хьо ву лаьттахь парг1ат ваьлла лелаш

Юссур ю ч1ег1ардиг хилла со шу ураме, шу уьйт1а
Буцур бу баьлша тхов геллахь вог1уш, воьдуш хьоьх б1атрг беттал
Ч1ег1ардига т1ехула хьийзаш хелхарехь ер ю со ловза
Ас белхор бу иштта безам лаарна со хьуна йовза
Ас белхор бу иштта безам лаарна со хьуна еза

Другие песни исполнителя:

  • В горном ауле, там, где в июле снега, По небу ходят рядом с тобой облака. Там даже месяц лично с тобою знаком, Там без меня ты по небу ходишь пешком. ПРИПЕВ: Пусть ревнивый Кавказ стал между нами, Но он не преграда для нас. Я прилечу к тебе, только ты позови, Нету преграды на свете для нашей любви. Я прилечу к тебе, только ты позови, Нету преграды на свете для нашей любви. Ласковый Каспий лодку качает мою, Звонкие ветры песни над морем поют. В небе высоком скрыли тебя облака, Чтоб не смотрела ты на меня свысока. ПРИПЕВ: Пусть ревнивый Кавказ стал между нами, Но он не преграда для нас. Я прилечу к тебе, только ты позови, Нету преграды на свете для нашей любви. Я прилечу к тебе, только ты позови, Нету преграды на свете для нашей любви. Как говорят: к горе не приходит гора, Нам бы с тобой давно повстречаться пора. Что же ты медлишь, что ж ты меня не зовешь? Как же на свете ты без меня проживешь? ПРИПЕВ: Пусть ревнивый Кавказ стал между нами, Но он не преграда для нас. Я прилечу к тебе, только ты позови, Нету преграды на свете для нашей любви. Я прилечу к тебе, только ты позови, Нету преграды на свете для нашей любви.